Olvidos ~ なのに。。。

Olvidos ~ なのに。。。

Este miércoles subí un cover de “Hakushu Kassai Utaawase” de “Supercell”, tema del anime “Katanagatari”, interpretado en Ikigai Matsuri 2017, y aunque al poco tiempo Youtube lo bloqueó, por fortuna aún puede verse en México.

上のは「Supercell」の「拍手喝采歌合」を歌ってみたビデオです。

El domingo me presenté en Vía RecreActiva GDL y supongo que los nervios terminaron superaron a mis ensayos… por que olvidé letras y pasos y para rematar no soné muy bien… habrá influido que los vecinos no me dejaran dormir una noche antes? Estoy decepcionada… y eso que me sentía orgullosa de haber sacado tiempo para ensayar a pesar de todo. Debí practicar con mas anticipación, aunque que antes de eso estaba haciendo vestuario y antes de eso estaba haciendo fandub y antes de eso (ustedes entienden). Bueno, el punto es que necesito otro concierto para tener mi revancha!

コンサートがあった。楽しかったが、ステップと歌詞で間違っていたから、がっかりました。もっと頑張らなきゃ!

Anuncios
Despúes ~ 後で

Despúes ~ 後で

He tenido algunos problemas de salud por ansiedad… y como consecuencia he reflexionando mucho al respecto… preguntándome si hay algo que pueda cambiar o si solo debo tener paciencia ante mis circunstancias…

最近ストレスが増えている。。。リラックスしてみます!

Pero bueno… el miércoles subí el primero de varios videos dentro de Ikigai Matsuri 2017 ❤ Como verán, para el evento decidí llevar mi yukata, aunque por falta de práctica me la puse mal y aun hoy en día me arrepiendo de ello (si estas interesado en leer más sobre lo que pasó ese día, te dejo aquí un enlace al respecto).

後ろのはアレックスさんとスペイン語で「藤田麻衣子」の「おぼろ月」を歌ってみた。

Mientras tanto, les cuento que la canción que interpreto es mi fandub de “Oborozuki” de “Maiko Fujita” y estoy acompañada por Alex V. en el piano. Y como notarán, este tema no esta relacionado ni con idols o con ningún ánime. Entonces… Por qué lo interpreté? Eso se los compartiré dentro de dos semanas más, cuando suba la versión stage mix.

どうだった。その曲を歌うことの理由。。。後で見せます。

Making 26 ~ メイキング

Making 26 ~ メイキング

Este miércoles subí un “detrás de” mi demo 26 y grabé los temas del demo 27.

新ビデオがあります!

Respecto al demo 26, al igual que como me pasó con el 25, tenía más material del lado B que del lado A jajaja Y estoy casi segura de que me pasará lo mismo con el 27… espero algún día romper la racha. Y bueno… Qué opinan de los vestuarios? A mi no me convencen del todo… especialmente la camisetota (en mi imaginación se me veía mejor jajaja). Y respecto al sueter, la ropa oversize siempre me ha parecido linda, pero de momento no he encontrado una que me favorezca.

メイキングですよ。衣装がどうだったか。私はあまり好じゃありません。

Sobre la grabación, ese día terminé de grabar mucho más rápido de lo que calculé y el técnico me aseguró que había mejorado (vocalmente), por lo que salí muy contenta, pero hasta no ver el resultado final, no asumiré nada. Mientras tanto, me toca concentrarme en el demo 28, pues planeo grabarlo muy pronto. Deseenme suerte!

そしてレコーディングをしました。楽しかった!あとで見せます!

En flor ~ 花が咲く

En flor ~ 花が咲く

WordPress perdió mi borrador, otra vez… al menos aun siguen las fotos que subí…

最近とても暑いですよ!もうすぐ雨が降りたいです!

Pasando al tema de esta semana… comos sabrán, cuento con video y fotos para el sencillo 26 y 27 (que les mostraré poco a poco), la cosa es que como no los tomé en orden, puede que se saquen de onda (o puede que no jajaja). El desorden fué principalmente por que para un tema quería un sillón casual (que me tardé en coseguir) y con tal de no perder tiempo moví otras sesiones y así. Al final, el orden en que hice todo fue: demo 27A, demo 26A, demo 27B y demo 26B. Quizás podrían pensar: Por qué no convertir el demo 27 en el 26? Bueno, como cada video tiene un guiño del siguiente… a estas alturas ya no puedo cambiar el orden. Lo bueno es que apartir del demo 28, todo regresará a la normalidad.

下のは新写真です!花が咲いた木を見つけた!すごいですよね。

Mientras tanto, he aquí las fotos del demo 26A!! (tomadas hace un año) Originalmente tenía planeado encontrar una pared de piedra lo suficientemente bonita, pero por fortuna, caminando me encontré con este árbol ❤ Hacía tiempo que tenía ganas de tomarme fotos con un árbol en flor, lo cual siempre se me dificultó… así que apenas me tope con este, me organicé con los muchachos, pues aunque no lo crean, un par de semanas son críticas en estos casos (lo aprendí a las malas). Y helas aquí! Qué opinan?

黄色の花の木のほうがいいと思いますが。。。これでいいです!
あなたはこの写真をどう思いますか。

Flan Matcha ~ 抹茶プリン

Flan Matcha ~ 抹茶プリン

El Miércoles subí nuevo video a Youtube, esta vez se trata de mi fandub de “Oborozuki” de “Maiko Fujita”, interpretado en Mangatron GDL 2017, con pista cortesía de Alex V. Y como podrán notar en el video, mi cámara se aloca cada que me iluminan con luces de color. Si alguién sabe como puedo corregirlo usando Sony Vegas, le agradecería que me lo explicara en los comentarios.

上のはスペイン語で「藤田麻衣子」の「おぼろ月」を歌ってみたビデオです。どうだった。

Mientras tanto, en temas casuales, toca hablar del postre de este mes que fué: Flan napolitano con matcha (a solicitud de mi esposo). Ya había visto recetas de flan con matcha… y de pay de queso con matcha… pero jamás de flan napolitano con matcha, por lo que se trató de un experimento. Y hasta eso no supo nada mal, supongo que por que no puse suficiente matcha jajaja. Cuál será mi siguiente postre? Aun no lo decido ❤

今月抹茶プリンを作てみましたが。。。抹茶が足りない。それでも美味しかった。そして冷ている抹茶プリンのほうが美味しかった。

Tsugi no Kado ~ 次の角

Tsugi no Kado ~ 次の角

El Miércoles subí a youtube un nuevo video versión Stage Mix! Esta vez de mi cover de “Tsugi no Kado wo Magare” de “°C-ute”, interpretado en Comictlan Esp 2016, Banzai Dic 2016 y Mangatron 2017.

上のは「°C-ute」の「次の角を曲がれ」を踊って歌ってみたビデオです。

Este es un tema que hacía tiempo había descartado (por no ser muy vistoso, si se interpreta como solista), pero como en Comictlan contaría con el apoyo de Cappuccino y Cherristrina Corp, me animé ❤ Lástima que me fué horrible con la letra (uno de mis mayores defectos). Y aunque por un lado tengo razones de peso para justificarme… prefiero no hacerlo. Mejor le hecho más ganas.

間違えて、ごめんなさい。もっと頑張ります!

Cupcake ~ カップケーキ

Cupcake ~ カップケーキ

Por fin he resuelto mis dilemas con respecto a que temas interpretar (bailados y no bailados). Mientras tanto, sobre mi salud, puedo confirmarles que aunque aun sigo un poco resentida del estómago, ya me encuentro mucho mejor. Espero pronto recuperarme por completo.

まだ病気ですが、どんどん元気になている。。。

En temas casuales, el postre de este mes fueron cupcakes desinfados y desabridos de chocolate jajaja. A la hora de preparar la mezcla, olvidé agregar el polvo para hornear y con el temor de pasarme con la cocoa (como lo hice con los brownies), me fuí al otro extremo y puse muy poca. Como resultado quedaron unos panecillos super compactos y sin sabor. A tomar nota para la próxima.

チョコレートカップケーキをやけましたが。。。ベーキングパウダー忘れて、ココアが足りなかった。