Algoritmo ~ ビデオ

Algoritmo ~ ビデオ

Hace poco un amigo me comentó que algunas personas me notaban ausente en las redes sociales. Cosa que me extrañó, pues publico asíduamente en ellas. Sin embargo, creo que se debe a que Facebook y Youtube ya no te muestran algo, si consideran que no es de tu interes. Cómo determinan esto dichas plataformas? Viendo que tanto interactuas con los contenidos ó viendo que tan popular es dicho contenido entre el resto de los seguidores. Así pues, una página puede tener 500 seguidores y solo mostrar su contenido a 35 personas… ó menos. Por qué Face y Youtube hacen esto? El objetivo es evitar SPAM, pues algunas páginas se pasaban de la raya haciendo entradas al por mayor, saturando los muros de sus seguidores.

私はソーシャルネットワークで書ことはほとんどありると信じている人がいます。

Sabiendo esto, supongo que mi aparente “ausencia” se debe a que eventualmente dejaron de recibir noticias de mi… y asumieron que no hacía nada jajaja (aunque, cuando me pasa a mi, yo entró a la página oficial de la persona o grupo en cuestión para corroborar que sea así… pero supongo que lo hago por que conozco sobre el filtro). Cómo evitar que se dosifiquen las actualizadiones de lo que sigo? En Facebook colocas el mouse sobre el botón que dice “Siguiendo”, se desplegará un menú, seleciona el lapicito a un lado de “Notificaciones” , se desplegará otro menú, allí selecciona el recuadro que dice “Todas las publicaciones” y listo. En Youtube te metes al canal, le das a la campanita que esta aun lado del boton “suscrito” y listo (P.D.1 Cuida que el canal ó página, que vayas a seguir, no tenga la política de spamear a lo loco ó te arrependiras. P.D.2 Conmigo no corres ese riesgo jajaja).

私は。。。そうだと思いません。けど、もっと頑張ります。

Ahora, por lo mismo, aunque me incomoda un poco, subiré canciones repetidas a Youtube (CANCIONES, NO VIDEOS). Así, en lugar de subir cada 4 semanas, lo haré cada 2. No implica carga de trabajo extra (más allá de poner a renderizar), no llego a nivel de SPAM y aumento la posibilidad de que, quienes no esten tan al pendiente, noten algunos de mis videos. Además, no creo que esto moleste a los fans de hueso colorado, pues a mi no me molesta ver a mi artista preferido interpretar el mismo tema en distintos escenarios, mucho menos si lleva distintos vestuarios (aunque quizá me cueste cumplir con ese último punto jaja). Bueno, ya veré como enriquezco ó vario los videos (aunque esto se notara hasta mucho más en delante).

今からより多くのビデオをアップロードします。

Es por eso que el miércoles pasado subí un nuevo fandub interpretado en Comictlan Especial 2016: “Sore wa chiisana hikari no youna” ❤ (Tema del que hablaré más a detalle en una próxima entrada <3)

最初は。。。スペイン語で「さユリ」の「それは小さな光のような」を歌ってみたビデオです!

Ahora, dejando este punto claro… pasemos a otras cosas, como que hoy salí de compras en busca de vestuario (más otras cositas), y aunque no encontré exactamente lo que buscaba, tube que comprar lo que había, pues lo necesitaba de YA. Y pronto tendré que hacer lo mismo con el calzado para otro vestuario, pues he estado buscando (por más de un año) zapatillas nude, de tacon bajo y con correa. Y nada… (lo bueno es que ya se pueden encontrar de tacon bajo, antes ni eso) Seguiré buscando.

そして今日衣装のために買い物へ行きました。もっと可愛い服を買いたかったが。。。まあいいか。この買った服がいいと思います。次の買い物の日に可愛い靴を買いたい。頑張ります!

Gatitos ~ 猫

Gatitos ~ 猫

(Cuando WordPress pierde gran parte de tu borrador y te deprimes… );)

Terminé la falda justo un día antes para el concierto. Tiene estampado de gatitos jajaja gatitos everywere! La coordiné con un crop top, medias y botas negras (me habría gustado otro tipo de calzado, pero es lo único que tenía). La falda quedó bien y lució mucho, pero siento que le faltó hacerla con más amor ja ja ja, será por que la hice a las prisas. Le haré unos cuantos ajustes para volvera usar. También voy a comenzar mi próximo proyecto de costura para que no me pase lo mismo.

IMG-20170331-WA0003

Sobre el concierto, esta vez pedí presentarme en sábado, para así llegar a quienes no pueden ir los domingos a las expos. Al principio del show me sentí muy tiesa (sobre todo en los bailes), pero la segunda mitad me sentí liberada. Me confundí solo con dos canciones y en una de ellas, no se por que, pensé que me había equivocado, cuando en realidad iba bien desde un principio, lastima que por eso cambié la letra a una que no era. Me pregunto que veré en el video del concierto ja ja ja. No es por nada, pero la presentación me dió sed de revancha! La próxima tiene que salir mejor (aunque no podré bailar, por que planeo usar mi Yukata!! Asi que de baile tendré revancha hasta la presentación que sigue de la que sigue ja ja!!) A ensayar!!

コンサートのために、猫のスカートを作りました。可愛いでしょう!コンサートの時、頑張ったのに、まだまだと思います!もっと頑張ります!次のは。。。浴衣を着ます!楽しみ!!!

Vestuario ~ 問題

Vestuario ~ 問題

El día de ayer fuimos a grabar video y tomar fotografías para demo, y aunque olvidé un elemento importante para el concepto del video, la suerte nos sonrió, dotándonos de una excelente luz para las fotografias! Ya les tocará verlas! Mientras tanto, el acontecimiento me dió pie para reflexionar en mi vestuario (de nuevo ja ja ja), pues la falda que cosí no lució, asi que mejor usé una que tenía por allí en el closet… (que quizá no combinaba bien). Y saben, analizándolo, creo que la mayoría de los vestuarios, que me han hecho sentir cómoda, han sido comprados (hablando de comprados, anhelo repetir mi yukata). Me frustra mucho limitarme a looks y colores comerciales (que la mayoria de las veces no me sientan!), pero tampoco me da gracia quedarme sin vestuario por no ejecutarlo bien. Aun así, planeo continuar con mis restantes proyectos de costura, no para torturarme (o si?), si no para darme tiempo de buscar vestuario en las tiendas, pues de lo contrario me aventuro a comprar a lo tonto por las prisas (como también me ha pasado).

昨日写真を撮ってくれた。衣装の問題がありますが、大丈夫ですよ。次のはもっと頑張ります。

Cosiendo ~ 作っている

Cosiendo ~ 作っている

Como lo dice el título, estoy cosiendo, específicamente, una falda globo para mi próximo vestuario, y esta quedando mucho más inflada de lo que esperaba ja ja ja… pero bueno, a mi siempre me han gustado las faldas con mucho vuelo, y sirve que no me quedo con las ganas de usar una. Después me haré un vestido sencillo y otra falda (todas para vestuario). Espero no terminar peleada con la máquina de coser, como de costumbre ja ja ja. Es complicado encontrar vestuario para mi en las tiendas, al igual que hacerlo o mandarlo a hacer… al menos para mi. Esta vez, después de comprar un short (también para vestuario), espero ir con tiempo a varias tiendas, sin ideas preconcebidas, para armar de poco en poco un buen conjunto ó encontrar algun vestido bonito. Deseenme suerte! (P.D. La situación referente a mi falta de sueño, esta mejorando!)

Por cierto, el miercoles subí un nuevo video a Youtube! Se trata de mi práctica de “Nazo”, versión del grupo “La Pompon”. La grabé durante la racha de desvelos, espero que no se note mucho lo cansada que estaba.

上のは「謎」を踊って歌ってみた練習ビデオですよ!どうですか。
今自分で私の衣装を作っているところです。得意じゃないと思いますが、頑張ります!可愛い衣装を作りましょう!

Casual ~ 料理

Casual ~ 料理

Un amigo me sugirió hablar con ustedes de temas más casuales, quizá pueda compartirles que estoy aprendiendo a cocinar! En casa, mi esposo es el que cocina, pero como se trata de algo básico para sobrevivir, ya llevo un mes haciendo la cena una vez a la semana. Antes de eso, mis intentos por cocinar habían sido un mediano fracaso… pero desde que comencé a ser constante, no me ha ido tan mal. Quieren que les comparta lo que voy cocinando? Quizá les pueda subir fotos a twitter. La semana pasada hice ratatouille.

Respecto a mis vestuarios, el miércoles fui a comprar tela, y contrario a lo que acostumbro, creo que compré de menos. En uno, siendo cuidadosos, se pude sacar partido con lo que hay; en el otro, definitivamente tendré que comprar otra tela (de todos modos el color no me convencía, es sólo que estaba en oferta y no me pude resistir, ja ja). Les dejo foto de la tela que hay que tratar como recurso valioso ja ja.

IMG_20160822_180446

Sobre canciones, me la pasé sufriendo para encontrar un tema bailable; con pasos fáciles, videos en línea para sacar la coreo, sin cambios de formación y que no me dejara sin aliento (pido poco), pero por fortuna lo encontré! Ahora a montarlo!

Y sobre Comictlan GDL, me falta compartirles fotos con algunos de mis fans ❤ Pronto subiré videos.

最近自分で料理を作ることを習っているところです!だから、週間で一回に晩御飯を作っています。私の料理がまあまあと思います!頑張ります!そして衣装のためにファブリックを買いました。どう思いますか。最後はファンと写真!

Cereza ~ さくらんぼ

Cereza ~ さくらんぼ

Este fin de semana me entregaron mi traje para el Día de Sailor Moon, esta hermoso!! Fuera de eso, no pude cumplir con mi cuota de fandub y tampoco logre seguir mi agenda de lunes y martes… lo cual me desanimó un poco, pero mañana retomo todo!

Hoy fuí a comprar telas al centro (olvidé mi estambre), compré gabardina, la quería de algun tono intenso, lo cual fue complicado, pues lo normal es verla en colores oscuro (no era la primera vez que la buscaba), por suerte encontré un rojo cereza (el único color, no oscuro). No se si me queda… o.o creo que resalta el amarillo en mi, ja ja ja, pero mi objetivo era usar algo llamativo y supongo que lo logré (?) Aun sigo esperando por ese azul petroleo, ja ja ja. Por cierto, la tela escocesa es para coordinar con la gabardina… que opinan?

IMG_20160719_133928

También a lo lejos ví una locación donde planeo sesión fotografica, y estaba lleno de trailers… quizá deba aplicar el plan B. Aunque, un amigo que recientemente se tomó fotos allí, me comenta que los trailes no fueron problema. Tengo que revisar de cerca para estar segura.

最近少し悲しかったが、頑張ります!衣装のために新しいファブリックを買いました。さくらんぼの色でしょう。にあてるかな。。。どう思いますか。

Variado ~ 運動

Variado ~ 運動

Poco a poco fuí dejando atrás la semana en la que me setía desmotivada, y mientras lo hacía, subí a 4 los días de ejercicios por semana, asi que me dolió TODO mi cuerpecito… Dicen que estar activo te ayuda contra el estres, pero yo me sentí mas estresada por el cansancio ja ja ja. Igual no daré marcha atrás. De momento llevo entrenamiento variado, un día hago una cosa y otro día hago otra diferente y asi. Fuera de eso, dedique mucho de mi fin de semana a planear próximos vestuarios (como de costumbre tengo muchas ilusiones al respecto!). Aun me falta ver detalles del diseño, pero esta es una imagen de las telas que compré para uno de los vestuarios de finales de año. Además segun planeo, este próximo fin concreto el vestuario a estrenar en Junio/Julio (dependiendo de los conciertos).

Tela

Por cierto, ya debo comenzar a darle con ganas a mis próximos fandubs!! Todo a la par de estar al pendiente de mis próximas presentaciones, colabs con Proyecto Samsara y mis practicas de canto, baile y demás. Si que he estado viendo un poco de todo! Mi corazon brinca por las espectativas del futuro, con la esperanza de dejar detrás los errores del pasado, pero siento que cada vez le doy mas prioridad al presente. Espero que este fin de semana ustedes también pudieran cargas sus pilas para lo que se viene. Ánimo y mucha suerte!

最近ちゃんと運動しましたから、つかれた!そしてつかれたから、ストレスがふえた!でもあきらめない!いろいろな余事があても、頑張ります!上の写真は冬の衣装のファブリックです!どう思いますか。そのいろ大好きです!

 

Suerte ~ うんがいい

Suerte ~ うんがいい

El día de ayer, ademas de retomar la costumbre de correr (ando toda adolorida ja ja), tube sesión fotográfica! La idea original era aprovechar las jacarandas en flor de finales de Marzo, pero debido a la operación no podía asolearme por esos días, asi que tubimos que cambiar la idea. Respecto al vestuario, resulto en algo que coordinaba y a la vez no ja ja ja. Puede que se vea así por que tanto el top como la falda estan muy recargados, pero ya había visto eso en artistas y quize experimentar (cada vez estoy mas cerca!! estoy en el punto intermedio, y si contamos que de vez en vez tengo aciertos, estamos mas inclinando hacia buen lado). Por cierto, la suerte estubo de nuestro lado, pues uno de los accesorios que usamos (y que yo no había visto hasta ayer) equilibraba todo el vestuario! También me pasó que, cuando llegué al lugar, la locación no me convencía, pero justo a unos pasos había un lugar precioso que pudimos usar! Olvidé la base del tripie y la cámara de video tenía practicamente nada de bateria, pero a mi fotografo se le ocurrió usar su celular y logramos hacer todas las tomas para el PV (aun no las he visto, espero descargarlas esta semana, pero igual confió en que salieron bien). Por último, una amiga nos asistió y se le ocurrieron muchas poses geniales! Asi que fue una sesión feliz.

Hablando de sesiones, les comparto fotos de la de Noviembre! Donde tubimos que improvisar el vestuario con lo que teníamos (aun no aprendía a coordinar y lo que compré no quedaba bien). Aun asi quedaron muy bonitas, no? La idea original era usar ese top y un short de mezclilla. Me hice unas orejitas de gatito con el cabello (parecen mas de osito ja ja). El maquillaje en bronce con un toque de rosa. Quería utilería, pero el presupuesto solo me alcanzó para pintar y repintar la pared de verde (“hola de té verde” de Bern). Igual ahora amo mi pared verde. Ahora a trabajar con ganas en las siguientes sesiones y los próximos vestuarios!

昨日ジョギングをした。つかれたが、楽しかった。昨日も写真とってくれた。いろいろな問題があったが、うんがいいこともあった。だから、幸せになった。衣装はおかしくて可愛いと思います。上の写真は11月のです。その日問題があったが、写真が可愛いでしょう。

Permiso ~ 直している

Permiso ~ 直している

Este viernes el otorrino me dió permiso de hacer algunas cosas por que la recuperación va excelente y que yo me paso de lanza y me lastimo poquito… pero no se preocupen! todo bien, solo necesité tener mas cuidado los días que le siguieron. Por cierto, hablando de cuidado, todavía no me adjudico todas las responsabilidades que tenía antes de la operación y ya me estoy estresando! No, es hora de respirar y de entender que todo esta bien, que nada malo va a pasar si no puedo con una u otra cosa, que esto es un hobbie por amor a la  música <3, que la casa siempre estará tirada y que todo debe ser a mi paso. Si ustedes viven la misma situación, ánimo! Roma no se hizo en un día, basta con dar lo mejor de ustedes, no importa el resultado, mientras seas constante dando todo de ti (sin sobrecargarte, por supuesto… lo dice que la que se pasó de lanza durante su recuperación. Es la voz de la experiencia, pues!).

Ahora hablemos de vestuarios. Segundo cambio para próxima presentación: Listo. Vestuario para siguiente sesión fotográfica: Listo. Segundo vestuario para la segunda mitad del año: En proceso. Por cierto, tengo que ser cuidadosa y administrarme lo mejor posible para los próximos vestuarios, además de ser más inteligente respecto a la próxima compra de zapatos. No importa que falten 6 meses, desde el próximo mes los busco, no me pasará lo mismo que con las botas! (Mis botas negras que son como la vida… ja ja parafraseando a mi hermana: “La vida no es perfecta, pero es vida!” Lo mismo pasa con mis botas negras: No son perfectas, pero son botas! ja ja ja).

副鼻腔炎ですから、手術だった。今ダンダン直しているところです。もうすぐ歌えて、運動できる。そのまで、気をつけます。すぎの写真撮影も準備をしているところです。衣装はとても可愛いですよ!そのすぎはかっこいいです!頑張ります!