PokemonGO ~ ポケモンGO

PokemonGO ~ ポケモンGO

Como pueden ver, sobreviví a una semana llena de pendientes (un poco traqueteada de los nervios, pero nada que no se pueda resolver con un poco de descanso). Después de eso, solo me resta encontrar una rutina en la que pueda avanzar de manera constante, sin verme correteada al acercarme a mis fechas de entrega.

先週とても忙しかった!だから、今ゆっくり休んでいます。

Mientras lo logro, les presento el video del que les hablé en la entrada pasada, ese que tanto trabajo me costó grabar. Un stream de Pokemon Go! Con su servidora!! Tachan!!! Jajaja. Varios de mis amigos, y todos los que me siguen por twitter <3, ya saben que acostumbro jugarlo (desde que se lanzó oficialmente), pero supongo que agunas personas no. En el video podrán conocer mi avatar, a que equipo pertenezco y mucho más!

上のはポケモンGOを遊んでいるビデオです。スペイン語で。。。ごめね。あとで日本語でサブタイトルをやってみます。

Ahora, otro de los pendientes que concreté en la semana, fué una sesión fotográfica con Cristian Ramirez!! Sesión para la que preparé un rincón de mi casa, lo cual implicó todo un reto por lo desordenada que esta jajaja. Pero fuera de eso, creo que en general la sesión fué sobre ruedas. Como siempre muchas gracias, Cris!!!

日曜日写真をとってくれた。あとで写真を見せます!

Por otro lado, quiero contarles que cuando escuché el cover que hice para las fotos, me afligí bastante… pues, lo grabé muy desvelada y devastada (por varios problemas anímicos y anémicos que enfrentaba en ese momento), y como resultado terminé sonando horrible… pero como prefiero enfocar mis recursos en material nuevo (recuerden que, de momento, no cobro por mis canciones… literal son MIS RECURSOS), aplicaré el consejo de Finished Not Perfect. Aclarando que, si a futuro se alinean las cosas, no descarto regrabarlo.

昨年大変だった。。。その思うと悲しくなる。。。けど、前へ行きましょう!

Anuncios
Casual ~ ビデオ

Casual ~ ビデオ

Parece que el problema que teníamos con la señal de internet ya se resolvió, y si no, al menos ya se arregló en parte.

今日書かせて、よかった。

Este miércoles toca subir video “casual” y hasta hace unos días no sabía que hacer; pero después de platicarlo con mis amigos, me pareció buena ideal grabarme jugando con el celular y NO tienen idea del trabajo que me esta costando (ahora respeto mucho mas a los youtubers que lo hacen cada semana).

新ビデオをとってみたかったが、無理。。。

Para bien o para mal, puedo seguir con el concepto (mas bien, tengo que… si no, no subo nada el miércoles), pero tendré que usar un formato diferente al que tenía planeado.

明日もう一度やってみます!

Me abruma un poco, pues esta semana tengo varios pendientes, pero me esforzaré por cumplirlos sin estresarme mucho, deseenme suerte.

今週とても忙しですから、ストレスが増えますが、頑張ります!

Chocolate ~ チョコレート

Chocolate ~ チョコレート

Perdonen por publicar dos días tarde… El lunes mi internet no cooperó (y el martes hubo falla a nivel nacional).

最近何も書かないで、ごめんなさい。

Fríos pero bonitos días tengan ustedes!! El mes pasado olvidé contarles que… ya tengo un nivel normal de triglicéridos!! ❤ Estoy tan feliz… ahora el chiste es mantenerme comiendo sano, pues de regresar a mi antigua dieta, los volveré a subir. Lo bueno es que la tentación es menor, pues algunas comidas ya dejaron de gustarme (como los mazapanes), asi que solo debo cuidarme de las que aun me gustan, como el chocolate oscuro ❤

ちゃんとダイエットをしたから、もう健康がいいです!うれしい!

Hablando de chocolates, todos los años en San Valentín mi esposo y yo intercambiamos unos comprados… pero esta vez quiero prepararle algo con mis manitas, así que planeo hornear un brownie sólo para el! Sirve que lo cuento como el postre mensual.

もうすぐバレンタインデーですね。今年ご主人に手作りチョコパンをあげるつもりです!
頑張ります!

Y hablando del 14 de febrero, recién recordé que de niña regalé paletas en forma de corazón a todos mis compañeros de clase… y que una vez, en un concierto que tuve en el Tanoshi Neko, por esas fechas, regalé a los presentes unos chocolates que hice con mis manitas (me pregunto si notaron que eran de mi parte). Supongo que desde niña me gusta regalar dulces en fechas especiales.

五年前私のコンサートを聞いてくれた人に手作りチョコレートをあげました。。。
もう一度やってみたい。

Palcco ~ 不安

Palcco ~ 不安

El lunes se me preguntó si podía cantar en un evento que se llevaría a cabo en Palcco (Palacio de la cultura y la comunicación) el día domingo, y con todo y la premura, decidí salir de mi zona de confort y aceptar. El evento resultó ser el “Kpop Dance Cover Challenge”, y al enterarme, me preocupé un poco, pues desconocía como reaccionaría un fan de Kpop a mi setlist de Jpop.

日曜日劇場にコンサートがあった。

Tratando de hacer ese pensamiento de lado, durante la semana busqué repasar la letra de las canciones que sentía inseguras… hoy siento que no fue suficiente, pues las que terminé olvidando, fueron las que sentía seguras! Supongo que los nervios y la falta de tiempo (o de organización de mi parte) me terminaron pasando factura. El lado positivo es que solo fue eso (mi salud no mermó por los nervios). Y aunque a ratos me quiero recriminar por todos los errores que cometí (a la par de no haber llevado temas nuevos)… tengo que recordarme que este año quedé en ser menos dura conmigo misma, que el evento fue una sorpresa inesperada (no tenía contemplado presentarme por estas fechas) y que en lugar de lamentarme, debo ocuparme en hacer algo para que no vuelva a pasar.

IMG_20180121_160736

練習しましたが。。。不安で、間違えちゃった。。。大丈夫ですよ。次のもっと頑張ります!

Para terminar, resultó que mi preocupación, ante la reacción de los asistentes, estaba de más, pues todos fueron muy amables y pacientes. Con un público así, da mucho gusto ser telonera.

次のコンサート。。。楽しみ!

Sobre tu mano ~ 美しい

Sobre tu mano ~ 美しい

El miércoles subí a youtube la versión “Stage Mix” (Comictlan Especial GDL 2016 y Banzai Autlán Dic 2016) de mi cover de “Above your Hand”, ending del anime de Sankarea, interpretado originalmente por Annabel.

上のは「Annabel」の「Above your Hand」を歌ってみたビデオです。間違えて。。。ごめんね。

Cuando relaciono esta canción con la trama del anime, me hace pensar que se trata de una de las canciones más bonitas del mundo. No se si han visto “Sankarea”, pero en resumidas cuentas (y sin hacer spoilers) trata de una chica que, gracias a que se convierte en zombie, gana la libertad que tanto anhelaba… pero que como cualquier cadaver, se va descomponiendo (solo que en su caso, lentamente). Por otro lado, canción va de una chica enamorada, embelezada por la belleza que la rodea… segura de que sin importar lo que venga, su amor permanecerá. Desde mi punto de vista, la letra de la canción, es la carta de amor de una persona que sabe que pronto dejará de existir y que a pesar de todo eso… encuentra consuelo y belleza en lo que le rodea.  “(Mi amor por ti) no terminará… aquí quedara. Hoy al despertar, estaré a tu lado… hoy y mañana también”. Por eso, en mi opinión, es una de las canciones más bonitas del mundo.

この曲は「さんかれあ」のエンディング。あなたはそのアニメを見ることがありましたか。美しくて、悲しい曲ですよね。

Por cierto! Se me acaba de invitar a amenizar (con un miniconcierto) durante el “Kpop Dance Cover Challenge“. Este domingo 21 de Enero a las 3:00 pm, en el Teatro Moncayo, dentro de Palcco (Av. Central Guillermo González Camarena #375, Casa del Obrero Mundial, Col. Residencial Poniente, Fidel Velázquez, Zapopan, Jal). Desconoco detalles… pero conforme los tenga, les iré informando en mis otras redes sociales.

次の日曜日コンサートがあります!楽しみ!

Año nuevo ~ 明けまして

Año nuevo ~ 明けまして

(Cuando WordPress te dice que tu entrada se publicó el 1ro de Enero pero, un día después, descubres que sigue en borradores…)

Feliz inicio de año!!! Cómo festejaron ayer? Yo cené con mis padres un rico pollito asado al carbón (acompañado de mucho pan y galletas jajaja… de vez en cuando no hace daño) y como postre, preparé peras a la canela (gajos de peras que fueron hervidos con agua, una rajita de canela y azúcar morena). La verdad quedaron muy ricos! Y lo mejor, nada empalagosos.

あけましておめでとうございます!今年もよろしくお願いします!
あのね。。。ダイエット中なのに昨日たくさん食べちゃった。。。ごめね!

Haciendo un recuento del 2017, gané muchísimas batallas, en muchos ambitos, por lo que debería de estar orgullosa de mi. Ya duermo mucho mejor, aprendí a cocinar varios platillos, crecí como como fancover y superé varios problemas de salud que se me presentaron. Es solo que, cuando miro adelante y veo que aun falta mucho por hacer… me deprimo y todos esos logros, se me olvidan. Es por eso que mi resolución para este año será no ser tan dura conmigo misma, a la par de apreciar todo lo que tengo y he logrado. Sin dejar de crecer, claro!

去年ちゃんと頑張ったと思いましたが、まだまだですから、時々かなしくなりました。だから、今年もっと笑えて、もっと頑張ります!!

Hablando de recuentos, permítanme recomendarles los mejores animes que se estrenaron en el 2017 (según mi opinión). Empezando por “Netojuu no Susume”, uno de los mejores romances que he visto. Si eres tan melosa como yo, te lo recomiendo mucho, no te vas a arrepentir (aunque quizá te molesten los capítulos de relleno). En segundo lugar, abogando por el humor, les recomiendaría “Tsuredure Children” (solo para mayores de 18). Después, “Nana Maru San Batsu” (club de concursos de preguntas y respuestas), “AnimeGataris” (club de anime, que terminó con un giro interesante) y para terminar “Mahoujin Guru Guru” (aventuras aderezadas de humor y mucha ternura… para dominguear ñoñamente).

Recommendation-of-the-Wonderful-Virtual-Life-Header

去年の大好きなアニメは。。。ネト充のススメだった!あなたのは。。。

En temas fancover, les comparto que ya tenemos dos nuevos videos. Un PV de “Above your Hand” en Facebook (ending del anime “Sankarea”… que aunque no lo crean, cuenta con el ya tradicional “sneak peak” del próximo PV). Y un cover de “Endless Story” (tema de la película live action de “Nana”) en Youtube. Este último fué bloqueado en varios paises (incluyendo México), pero se puede ver en España y el resto de América Latina. Así que los invito a verlos!

上のビデオ。。。日本に見られません。ごめんね。
けど、フェイスブックにほかの新ビデオがあります!「Annabel」の「Above your Hand」を歌ってみた。見てください!

Navidad ~ クリスマス

Navidad ~ クリスマス

Felices fiestas a todos!! Cómo se la pasaron?! Espero que rodeados de todos sus seres queridos. Yo pasé la noche buena en casa de mi suegra, donde pude comer un delicioso pastel de frutas (ese día tenía permiso de cenar lo que quisiera). Y hoy en la mañana, visité a mis padres para hacer nuestro intercambio de regalos. Al parecer este año no le erré tanto en lo que dí y en cuanto a lo que recibí, me fuí muy contentan con muchos chocolates y mascarillas coreanas ❤

クリスマスおめでとう!どうだった。美味しい晩ご飯を食べましたか。私は美味しいケーキを食べました。そしてチョコレートをたくさんもらいました。うれしい!

Por cierto, este año me dió por hacer rodajas de manzana horneadas con canela. Me tardé muchísimo y varias tandas terminaron muy tostadas (por no decir quemadas)… así que pocos se animaron a comerlas. Pero esta bien, me dió gusto hacerlas.

今年リンゴチップをやきました。。。けど、やきすぎ。。。

En temas fancover, el sábado intenté subir un video a la fan page de facebook, pero mi internet estaba tan lento… que no me fué posible. Me frustré mucho, pero ya se los subiré el viernes temprano (para que esten atentos!).

もうすぐビデオをアップロードですから、待ってください。