Cupcakes ~ カップケーキ

Cupcakes ~ カップケーキ

A lo largo de la semana pude recuperarme de mis nervios, creo que en parte el temporal de lluvías ayudó. Espero poder seguir así.

雨のためにリラックスしました。

En otros temas, el fín de semana intenté hacer cupcakes de té verde y chocolate y, fuera del cochinero que hice en la cocina, todo pintaba excelente, hasta que se me acaba el gas justo a mitad del horneado. Nooo! Why the rito?! No calculé que, por estar horneando más seguido, se acabaría más rápido de lo normal.

カップケーキを焼いてみたが、ベーキングの途中でガスが終了した。。。残念。。。

Y saben, cuando los saqué del horno aun guardaba esperanzas, pues al introducir un cuchillo, este salía limpio. Pero al probarlos, la panza se nos indigestó un poco. Es una lástima, sobre todo por que hice dos tandas. En lo que aprendo de mis errores, no debo de hacer tantos.

希望があったら、少しい食べてみた。けど、おなかが痛かった。。。全部を捨てて。。。

Anuncios
Cupcake ~ カップケーキ

Cupcake ~ カップケーキ

Por fin he resuelto mis dilemas con respecto a que temas interpretar (bailados y no bailados). Mientras tanto, sobre mi salud, puedo confirmarles que aunque aun sigo un poco resentida del estómago, ya me encuentro mucho mejor. Espero pronto recuperarme por completo.

まだ病気ですが、どんどん元気になている。。。

En temas casuales, el postre de este mes fueron cupcakes desinfados y desabridos de chocolate jajaja. A la hora de preparar la mezcla, olvidé agregar el polvo para hornear y con el temor de pasarme con la cocoa (como lo hice con los brownies), me fuí al otro extremo y puse muy poca. Como resultado quedaron unos panecillos super compactos y sin sabor. A tomar nota para la próxima.

チョコレートカップケーキをやけましたが。。。ベーキングパウダー忘れて、ココアが足りなかった。

Pancita ~ 病気

Pancita ~ 病気

Subí a youtube un minicover de “Mugen Climax” de “°C-ute” en Concierto Proyecto Samsara Ene 2017 (en el escenario que se ponen en Parque Revolución por motivo de la Vía RecreActiva). Y verlo me hace reconfirmar que… todo vestido con vuelo se ve mejor con crinolina jajaja. Me hace querer abusar del túl en un par de vestuarios más jajaja.

 

上のは「°C-ute」の「夢幻クライマックス」を踊って歌ってみたビデオです。どうぞ。

En otros temas, este fín de semana me enfermé del estómago por comer algo con lo que al parecer mi cuerpo ya se desacostumbró: manteca de puerco. Me mandaron reposo todo el día y aunque pensé que hoy podría hacer un par de cosas por allí y por allá, no he podido más que permanecer acostada la mayor parte del tiempo… así que con su permiso, perdonen que la entrada sea tan corta, necesito regresar a recostarme…

お腹が痛いですから、休まなきゃ。。。ごめんね。。。またね。

Café ~ 喫茶店

Café ~ 喫茶店

He estado replanteándome mucho que próximos temas, con baile, voy a montar. En este momento me interesan coreografías simples pero lucidoras (como “Limited Addiction” o “Pepper Keibu”). Conocen alguno que me puedan recomendar?

いい曲を踊りたいが、どれを踊ればいいですか。今迷ています。。。もっと考えます。

Mientras tanto en temas casuales, fuí a Le Bredele, una café especializado en repostería francesa (para celebrar una fecha especial). Y aunque se notó que todo estaba hecho con mucho amor, creo que mis espectativas fueron muy altas. Y no me malinterpreten, la comida en general estaba buena y la ateción fué excepcional. Es solo que esperaba impresionarme con el postre. Quizá lo escogí mal (y debí ir por la recomendación) o quizá mi paladar no sabe apreciar la delicada cocina francesa… por que para mí, su sabor no fue nada del otro mundo. Asi que, algún día (no muy cercano), me encantaría volver y pedir la recomendación del día ❤

あのね。。。フランス料理の喫茶店へ行きました。とても美味しい食べ物を期待していたが。。。普通だったと思います。それなのに、もう一度行きたいです。

Miscelaneo ~ いろいろ

Miscelaneo ~ いろいろ

Ya estoy mucho mejor de los nervios pero, para ayudarme, he decidido hacer un poco más de ejercicio. Sabían que es buenísimo para el cerebro? Todo lo que tenga que ver con coordinación de movimientos le hace bien.

きめました!健康のために、もっと運動します!

Fuera de eso, he estado ocupada haciendo planes para mi próxima presentación (sin corretearme), a la par de ir viendo canciones nuevas para el demo 28 (si, asi de adelantada voy jajaja).

今次のコンサートのことをちゃんと考えているところです。頑張ります!

Hablando de presentaciones, tenemos fotos de cuando amenicé, con un concierto de jpop, dentro del “Kpop Dance Cover Challenge” en Palcco. Todas cortesía, por supuesto, de mi fotógrafo de cabecera Cristian Ramirez.

上のはコンサートの写真です。どうですか。

Y para rematar, también subí el último video de mi presentación en Banzai Autlan Dic 2016 ❤ Un cover de "killy killy JOKER", donde para variar, tengo tropiezos con la letra…

そして上のは「分島 花音」の「Killy Killy JOKER」を歌ってみたビデオです。もう一度間違えて、ごめんなさい。

Brownie ~ ブラウニー

Brownie ~ ブラウニー

Este fin de semana mis nervios siguieron pasándome factura. Especialmente el sábado por la noche pero, puedo decir orgullosa que, logré superarlo con ayuda de mi esposo ❤ A partir de hoy prometo escuchar más a mi cuerpo, pues aunque este me daba señales de cansancio, lo presioné para sacar adelante los pendientes.

ストレスから、健康が悪かったが。。。もうちゃんと休んで、ゆっくり働いています!私のことを大事にします!

Pasando a cosas más amenas, decidí hornear para mi esposo brownie de chocolate por San Valentín. Después de ver varios videos en youtube y de hacerme una idea de los ingredientes y su método de preparacion, puse manos a la obra. A mitad del camino noté que… me pasé de lanza con los polvos (harina y cocoa), pero nada que un chorrote de leche y mucha fuerza en la muñeca no pudieran arreglar jajaja, me cansé montontes y al final quedó amargo, pero se veía bonito e igual no podíamos dejar de comerlo. Igual tomé nota de las correcciones para la próxima vez que hornee uno.

IMG_20180211_110257

バレンタインデーのために、ブラウニーを焼きました。ココアばかりで。。。だから、苦い。けど、食べられる。実際に私がそのブラウニーを食べることが好きだった。次のはもっと美味しくなります!

Aprender cosas nuevas (como cocinar) puede ser muy frustrante en un principio, pero si perservaras lo suficiente, puede que le agarres el gusto (“puede”, por que también puede que realmente no sea lo tuyo, solo no te rindas a la primera, al menos dale 3 meses).

焼けることが蒸すかしいですが、頑張ります!

Chocolate ~ チョコレート

Chocolate ~ チョコレート

Perdonen por publicar dos días tarde… El lunes mi internet no cooperó (y el martes hubo falla a nivel nacional).

最近何も書かないで、ごめんなさい。

Fríos pero bonitos días tengan ustedes!! El mes pasado olvidé contarles que… ya tengo un nivel normal de triglicéridos!! ❤ Estoy tan feliz… ahora el chiste es mantenerme comiendo sano, pues de regresar a mi antigua dieta, los volveré a subir. Lo bueno es que la tentación es menor, pues algunas comidas ya dejaron de gustarme (como los mazapanes), asi que solo debo cuidarme de las que aun me gustan, como el chocolate oscuro ❤

ちゃんとダイエットをしたから、もう健康がいいです!うれしい!

Hablando de chocolates, todos los años en San Valentín mi esposo y yo intercambiamos unos comprados… pero esta vez quiero prepararle algo con mis manitas, así que planeo hornear un brownie sólo para el! Sirve que lo cuento como el postre mensual.

もうすぐバレンタインデーですね。今年ご主人に手作りチョコパンをあげるつもりです!
頑張ります!

Y hablando del 14 de febrero, recién recordé que de niña regalé paletas en forma de corazón a todos mis compañeros de clase… y que una vez, en un concierto que tuve en el Tanoshi Neko, por esas fechas, regalé a los presentes unos chocolates que hice con mis manitas (me pregunto si notaron que eran de mi parte). Supongo que desde niña me gusta regalar dulces en fechas especiales.

五年前私のコンサートを聞いてくれた人に手作りチョコレートをあげました。。。
もう一度やってみたい。