Vestido ~ ドレス

Vestido ~ ドレス

Estoy haciendome un vestido de una sola pieza y con mangas por primera vez… y me siento muy insegura. Bueno, al menos ya me dije que si algo sale mal, me doy permiso de comprarme uno similiar (el corte que quiero esta de moda). Por que no comprarlo de una vez? Bueno, me interesan el color y la tela que estoy usando, pues le dan un tono más formal al atuendo. Asi que desenme suerte!!

Por cierto, hace tiempo escribí que ese vestido sería mi último proyecto de costura… y a la vez, de broma, aseveré que de seguro luego surgiría algo más ja ja ja y asi fue… ahora tengo tres proyectos más, pero hasta eso, MUY simples (de lo contrario no los abordaba), dos faldas y un fondo de tul. Todo por el capricho de tener un diseño determinado (que no econtraré en tiendas). Pero no se procupen, procuraré no alocarme y mantener todo simple, además de procurar que mi ropa sea comprada en su mayoría. Saben, a ratos me preocupa lo que encuentre en las tiendas, pero seamos positivos. Además, quien sabe, quizá en un futuro pueda pagar un buen diseñador de modas. Mientras, a trabajar con lo que hay.

Por cierto, estuve checando lugares para la toma de fotografías, y ya tengo algunas opciones, asi que solo debo decidirme por una. Y hablando de fotografías, déjenme compartiles estas fotos de mi presentación en Ikigai Festival, cortesía de Cristian Ramirez. Me ilusionó mucho volver a usar mi yukata, solo que… me lo puse mal!! Y eso provococó que no luciera tanto como debería… buuaaaah, necesito la revancha ja ja ja. Alguién haga otro festival japonés ja ja.

今ドレスを作っている。。。できるかどうか分かりませんが、頑張ります!
ドレスを終わって、スカートを作ります。そして、そのあっと、ほかのスカートを作るつもりです。
服を作ることがとくいじゃありませんが、特別な服を着たい。
最後は。。。上の写真です。
真祭りで歌いながら、浴衣を着た写真です。浴衣はめちゃめちゃですよね。。。ごめなさい。
一人で着たことがあって、その日も着方のビデオを見て。。。けど。。。じゃ、次もっと頑張ります。

Buscando ~ 考えたばかり

Buscando ~ 考えたばかり

Esta semana no hay mucho que contar… Estoy buscando una pared bonita, en exteriores, para hacer de locación fotográfica… si alguien sabe de alguna, me puede avisar?… una en la que mi fotográfo y camarógrafo no corran el riesgo de ser atropellados, por fa… Pared con ladrillos, enredaderas ó bonito enjarrado… cualquier cosa es bienvenida.

También estaba viendo si cambiaba un tema que ya tenía preseleccionado para cantar y bailar, por otro más alocado, pero al parecer no se puede conseguir el instrumental del alocado (que si existe). Bueno, de todos modos solo bailaría en los coros y puentes (se dice Elen a si misma para sentirse mejor… ja ja ja).

Fuera de eso, he contemplado planeas detalles de planeas MUY a futuro… planes de los que no quiero contar mucho, por que prefiero platicar sobre ellos una vez cumplidos. Espero que no me pase, que llegado el momento, se me olvide hablar de ellos… a veces no más escupo el resultado del plan y ya… sin explicaciones y sin contar todo el trabajo detrás ja ja ja… Elena MALA!! Me esforzaré por que no pase.

Soñé… que dos nakamas (nadie conocido en mi vida real) me convencian para nadar de una isla a otra. A mitad del trayecto la corriente me alejó del camino recto y mis compañeros. Una vez en tierra firme, decidí pensar en otra forma de llegar. Y mientras lo hacía, descubrí que desde un principio mis nakamas planeaban separarse para llegar por su cuenta de forma más confortable.

今週何もしました。。。考えたばかり。。。
どうすればいいですか。。。完璧な未来がほしい。。。けど、それは無理ですよね。
それなのに、頑張らなきゃ。。。頑張ります!

Totoro ~ トトロ

Totoro ~ トトロ

IMG_20170513_160258[1]

El sábado me presenté dentro de Ikigai Festival y aunque no todo me salió excelente, al menos me reproché menos que de costumbre. Y es que comenzando el concierto me sentí un tanto insegura, muy cohibida mientras cantaba… pero conforme pasó el tiempo fuí agarrando confianza, sobre todo cuando la botarga de Totoro se puso a bailar a mitad del show. Se podría decir que a ratos la miraba para agarrar valor jajaja. Muy pocas letras se me olvidaron, si no es que ninguna… asi que por ese lado no tengo remordimientos. Pero lo que si lamento fué que durante los MC casi no hablé… era como: “Hola soy Elena… bueno, la siguiente canción…” Jajaja y eso que tenía un par de temas para compartir, incluso pratiqué el MC camino al trabajo, pero mi mente se puso en blanco al llegar el momento ja ja ja.

Sobre el evento, este tuvo muchos asistentes, y aunque a ratitos te sentías apretado por la falta de espacio, se notó que todo fue planeado con mucho amor. Por cierto, saqué algunas tomas con la cámara de video, fueron pocas, pero espero poder hacer un pequeño show case con ellas. En general el festival promete, asi que esperemos con ansia la segunda edición ❤

Anécdota tierna: Cuando fuí a cambiarme de ropa al baño, una niña pequeña entra y me dice: "Elena! tu trabajas aqui?" (me sorprendió que recordara mi nombre), entonces yo le contesto que no y me dice "Y por qué te quitas eso? (señala el yukata)", le digo que ya me voy a mi casa y por último pregunta "tu lo compraste?"… le digo que si y responde: "a bueno" y se va ❤ ❤ so cute ❤ ❤

Como esta semana no hay sueños, segunda anécdota: Otro día estaba en la parada del camión y a mi lado había una señora con dos niños… comencé a repasar en voz baja las letras para el concierto mientras hacía ademanes con las manos… después de un rato la señora agarró a sus hijos y se los llevó a esperar el camión lejos de mi…

日曜日コンサートがあった。最初私が少しビビった。。。でも急に私のまえに大きなにトトロの人形を踊って、安心しました!あとで全部で楽しかった!

Ikigai Festival ~ 祭り

Ikigai Festival ~ 祭り

Este próximo fin de semana me toca presentación!! Esta vez dentro de Ikigai Festival, un evento muy particular, pues es un festival enfocado a la cultura japonesa! Habrá escuelas de kendo, exposición de Bonsái, talleres de Shougi, comida tradicional y muchas cosas más!  Creo que es el momento perfecto para volver a usar mi yukata!!

elen-mercado-ikigai

El setlist que voy a usar para el evento es el siguiente: Fandub “Word’s End, Girl’s Rondo” (Kanon Wakeshima), Fandub “Oborotsuki” (Maiko Fujita), Cover “Hakushu Kassai Utaawase” (Supercell), Cover “Watashitachi ni naritakute” (Miwako Fujitani), MC, Cover “Ikenai Borderline” (Walküre), Fandub “Shirushi” (Aoi Eir), Cover “Mugen Climax/Tsugi no kado wo magere” (℃-ute), MC, Cover “Koi wo shita no wa” (Aiko), Cover “Spice” (Tokyo Karan Koron), Fandub “Fight Together” (Namie Amuro) y Fandub “Highschool of the dead” (Kishida Kyoudan & THE Akeboshi Rockets).

La entrada es muy ecónomica ($45.00), pero hay cupo límitado, asi que abusados!! Espero verlos allá ❤

Olvidé agregarles lo que subí este mes a youtube!! Se trata de un resumen con los videos más populares, entre lo subido a youtube, desde Mayo del 2016 y hasta Abril del 2017.

Soñé… que mi esposo y yo estabamos por abordar un tren subterraneo para escapar de los zombies (en el sueño jamás se vió ninguno), pero antes, teníamos que esperar a que instalaran una bomba dentro de un sanitario de la estación, para así poder detener a los zombies con… no se… un chorro de agua monumental?

今週祭りで歌います!歌うながら、浴衣を着るつもりです!たのしみに!

Alcancía ~ 歌うこと。。。

Alcancía ~ 歌うこと。。。

Esta semana les quería hablar de los nuevos animes de esta temporada… pero practicamente ninguno captó mi atención por completo… el único que realmente espero con emoción, ya va por su segunda temporada (“Boku no Hero Academia” Si no lo has visto… Qué esperas?!). Aunque debo de confesar que hay un ending, de anime de estreno, que AMO profundamente. Cruzo los dedos para que se lance el single con el instrumental, por que es de un artista no muy conocido, y temo que no vaya tener karaoke. Crucen los dedos junto conmigo!

En otros temas, hace casi dos años retomé las clases de canto y esta semana, por falta de recursos, tube que dejarlas… pero es solo en lo que vuelvo a hacer alcancía! Originalmente solo planeaba pagar un año de clases, pero se me comentó que no vería resultados hasta pasando los dos años… asi que, haciendo mella de mis ahorros, lo prolongué lo más que pude. Lo bueno es que no me fuí con las manos vacías, ahora puedo alcanzar graves que antes no, mi pronunciación mejoró y recuperé mucha de la confianza que había perdido… además, ahora no solo se como es una clase de canto más en serio (ya había tomado clases antes, pero no como estas ja ja), también ya se que es lo que quiero/espero de una clase de canto, por lo que espero el momento de volver a tomarlas ansiosamente!

Y por último, hoy en su nueva sección, Soñé… que los vecinos usaban linternas para buscar en el cielo a un dios marmota. Entonces se escuchó una voz decir “Asi no me van a encontrar”. Al poco rato, este dios se apareció afuera de la ventana de mi dormitorio en forma de marmota gigante, y le dijo a mi esposo que le concedería un deseo. Mi esposo deseó que yo pudiese dormir. Asi que el Dios Marmota puso con delicadeza su gigante garra en mi cabeza y arregló lo que estaba mal en mi.

しばらく歌レッスンへ行けません。。。お金を節約しなければならないから。
その間に自分で練習します。
歌うことのいえば、新しいアニメの歌を聞いて、大好きになって、歌いたい!カラオケがあるかな。。。
アニメのいえば、今「僕のヒーローアカデミア」を見ているところです。すごく楽しいですよね!
そして、おかしい夢をみました。。。その夢にマモットがみは私に治してくれた。。。